Qanah: Create or Acquire?

One of the OT texts, which was widely appealed to in the early Christian centuries as the very words of Christ in his prehuman existence, is Proverbs 8:22-36. There, God’s Wisdom describes herself as already being there with YHWH from before the creation of the world. The reason why both orthodox and heterodox Christians viewed this as the speech of the preincarnate Christ is because the NT writings expressly identify Jesus as the Wisdom of God, and employ some of the same phraseology of Prov. 8 and other related Wisdom texts to the Son (Matt. 23:34; Luke 11:49; 1 Cor. 1:24; Heb. 1:3 – cf. Wisdom 7:26).

The key passage which lay at the heart of the controversy between those who believed that the Person of Christ is uncreated versus those who believed him to be the first creature produced by God, is the following verse:

“Yahweh possessed me (qanani) at the beginning of His way, Before His deeds of old.” Proverbs 8:22 Legacy Standard Bible (LSB)

The debate hinged on how to interpret the verb qanah, which can mean acquire, purchase, buy, possess, produce, create, form, beget, etc. This is reflected by how various English translations render the Hebrew verb, some of which I quote here for the benefit of the readers:

“The Lord acquired me at the beginning of his creation, before his works of long ago.” Christian Standard Bible (CSB)

“The Lord created me at the beginning of his work, the first of his acts of old.” Revised Standard Version (RSV)

“The Lord made me at the beginning of His work, before His first works long ago.” New Life Version (NLV)

“The Lord formed me from the beginning, before he created anything else.” New Living Translation (NLT)

“The Lord begot me, the beginning of his works, the forerunner of his deeds of long ago;” New American Bible Revised Edition (NABRE)

The oldest Greek version of the OT, typically referred to as the Septuagint (LXX), which was a pre-Christian translation produced by Jews, utilized the Greek verb ektise (“create”) to translate qanah:

“The Lord made me (Kyrios ektise me) the beginning of his ways for his works.”

On the other hand, three second century AD translations of the Hebrew Bible into Greek, which were produced by Aquilla, Theodotion and Symmachus, none of whom were Christians, all rendered qanah with the Greek term ektesato, which means “possessed.” None of them translated the verb as ektise.

I provide the scholarly references establishing this point. All emphasis is mine:

§10. He explains the phrase “The Lord created Me,” and the argument about the origination of the Son, the deceptive character of Eunomius’ reasoning, and the passage which says, “My glory will I not give to another,” examining them from different points of view.

But of course they bring forward the passage in the book of Proverbs which says, “The Lord created Me as the beginning of His ways, for His works367.” Now it would require a lengthy discussion to explain fully the real meaning of the passage: still it would be possible even in a few words to convey to well-disposed readers the thought intended.

Some of those who are accurately versed in theology do say this, that the Hebrew text does not read “created,” and we have ourselves read in more ancient copies “possessed” instead of “created.” Now assuredly “possession” in the allegorical language of the Proverbs marks that slave Who for our sakes “took upon Him the form of a slave368.”

But if any one should allege in this passage the reading which prevails in the Churches, we do not reject even the expression “created.” For this also in allegorical language is intended to connote the “slave,” since, as the Apostle tells us, “all creation is in bondage369.” Thus we say that this expression, as well as the other, admits of an orthodox interpretation.

For He Who for our sakes became like as we are, was in the last days truly created,—He Who in the beginning being Word and God afterwards became Flesh and Man.

For the nature of flesh is created: and by partaking in it in all points like as we do, yet without sin, He was created when He became man: and He was created “after God370,” not after man, as the Apostle says, in a new manner and not according to human wont.

For we are taught that this “new man” was created—albeit of the Holy Ghost and of the power of the Highest—whom Paul, the hierophant of unspeakable mysteries, bids us to “put on,” using two phrases to express the garment that is to be put on, saying in one place, “Put on the new man which after God is created371,” and in another, “Put ye on the Lord Jesus Christ372.”

For thus it is that He, Who said “I am the Way373,” becomes to us who have put Him on the beginning of the ways of salvation, that He may make us the work of His own hands, new modelling us from the evil mould of sin once more to His own image.

He is at once our foundation before the world to come, according to the words of Paul, who says, “Other foundation can no man lay than that is laid374,” and it is true that “before the springs of the waters came forth, before the mountains were settled, before He made the depths, and before all hills, He begetteth Me375.”

For it is possible, according to the usage of the Book of Proverbs, for each of these phrases, taken in a tropical sense, to be applied to the Word376.

For the great David calls righteousness the “mountains of God377,” His judgments “deeps378,” and the teachers in the Churches “fountains,” saying “Bless God the Lord from the fountains of Israel379”; and guilelessness he calls “hills,” as he shows when he speaks of their skipping like lambs380.

Before these therefore is born in us He Who for our sakes was created as man, that of these things also the creation may find place in us.

But we may, I think, pass from the discussion of these points, inasmuch as the truth has been sufficiently pointed out in a few words to well-disposed readers; let us proceed to what Eunomius says next.

367 Prov. viii. 22 (LXX.). The versions of Aquila, Theodotion, and Symmachus (to one or more of which perhaps §9 refers), all render the Hebrew by ἐκτήσατο (“possessed”), not by ἔκτισε (“created”). But Gregory may be referring to mss. of the LXX. version which read ἐκτήσατο. It is clear from what follows that Mr. Gwatkin is hardly justified in his remark (Studies of Arianism, p. 69), that “the whole discussion on Prov. viii. 22 (LXX.), Κύριος ἔκτισέ με, κ.τ.λ., might have been avoided by a glance at the original.” The point of the controversy might have been changed, but that would have been all. Gregory seems to feel that ἐκτήσατο requires an explanation, though he has one ready. (Philip Schaff, Gregory of Nyssa: Dogmatic Treatises; Select Writings and Letters , Dogmatic Treatises, Against Eunomius, Book II)

8. Again, as is said through Solomon the Wise in the Proverbs, “He was created;” and He is named “Beginning of ways”1835 of good news, which lead us to the kingdom of heaven. He is not in essence and substance a creature, but is made a “way” according to the œconomy. Being made and being created signify the same thing.  As He was made a way, so was He made a door, a shepherd, an angel, a sheep, and again a High Priest and an Apostle,1836 the names being used in other senses. What again would the heretics say about God unsubjected, and about His being made sin for us?1837 For it is written “But when all things shall be subdued unto Him, then shall the Son also Himself be subject unto Him that put all things under Him.”1838 Are you not afraid, sir, of God called unsubjected? For He makes thy subjection His own; and because of thy struggling against goodness He calls himself unsubjected. In this sense too He once spoke of Himself as persecuted—“Saul, Saul,” He says, “why persecutest thou me?”1839 on the occasion when Saul was hurrying to Damascus with a desire to imprison the disciples. Again He calls Himself naked, when any one of his brethren is naked. “I was naked,” He says, “and ye clothed me;”1840 and so when another is in prison He speaks of Himself as imprisoned, for He Himself took away our sins and bare our sicknesses.1841 Now one of our infirmities is not being subject, and He bare this. So all the things which happen to us to our hurt He makes His own, taking upon Him our sufferings in His fellowship with us.

1835 The text of Prov. viii. 22 in the LXX. is κύριος ἔκτισέ με ἀρχὴν ὁδῶν αὐτοῦ εἰς ἔργα αὐτοῦ.  The rendering of A.V. is “possessed,” with “formed” in the margin.

The Hebrew verb occurs some eighty times in the Old Testament, and in only four other passages is translated by possess, viz., Gen. xiv. 19, 22, Ps. cxxxix. 13, Jer. xxxii. 15, and Zec. xi. 5. In the two former, though the LXX. renders the word in the Psalms ἐκτήσω, it would have borne the sense of “create.” In the passage under discussion the Syriac agrees with the LXX., and among critics adopting the same view Bishop Wordsworth cites Ewald, Hitzig, and Genesius. The ordinary meaning of the Hebrew is “get” or “acquire,” and hence it is easy to see how the idea of getting or possessing passed in relation to the Creator into that of creation.  The Greek translators were not unanimous and Aquila wrote ἐκτήσατο. The passage inevitably became the Jezreel or Low Countries of the Arian war, and many a battle was fought on it. The depreciators of the Son found in it Scriptural authority for calling Him κτίσμα, e.g. Arius in the Thalia, is quoted by Athanasius in Or. c. Ar. I. iii. § 9, and such writings of his followers as the Letter of Eusebius of Nicomedia to Paulinus of Tyre cited in Theod., Ecc. Hist. I. v., and Eunomius as quoted by Greg. Nyss., c. Eunom. II. 10; but as Dr. Liddon observes in his Bampton Lect. (p. 60, ed. 1868), “They did not doubt that this created Wisdom was a real being or person.”

ἔκτισεwas accepted by the Catholic writers, but explained to refer to the manhood only, cf. Eustathius of Antioch, quoted in Theod., Dial. I. The view of Athanasius will be found in his dissertation on the subject in the Second Discourse against the Arians, pp. 357–385 of Schaff & Wace’s edition.  cf. Bull, Def. Fid. Nic. II. vi. 8. (Schaff, Basil: Letters and Select Works , The Letters, To the Cæsareans, A defence of his withdrawal, and concerning the faith)

Proverbs 8:22 Commentaries

Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Wisdom takes now a new departure, in establishing her right to be heard, and to be obeyed and loved by men. As the Divine King in Psalm 2:1-12 opposes to His adversaries the self-testimony: “I will speak concerning a decree! Jahve said unto me: Thou art my Son; this day have I begotten Thee;” so Wisdom here unfolds her divine patent of nobility: she originates with God before all creatures, and is the object of God’s love and joy, as she also has the object of her love and joy on God’s earth, and especially among the sons of men:

“Jahve brought me forth as the beginning of His way,

As the foremost of His works from of old.”

The old translators render קנני (with Kametz by Dech; vid., under Psalm 118:5) partly by verbs of creating (lxx ἔκτισε, Syr., Targ. בּראני), partly by verbs of acquiring (Aquila, Symmachus, Theodotion, Venet. ἐκτήσατο; Jerome, possedit); Wisdom appears also as created, certainly not without reference to this passage, Sir. 1:4, προτέρα πάντων ἕκτισται σοφία; 1:9, αὐτὸς ἕκτισεν αὐτήν; 24:8, ὁ κτίσας με. In the christological controversy this word gained a dogmatic signification, for they proceeded generally on the identity of σοφία ὑποστατική (sapientia substantialis) with the hypostasis of the Son of God. The Arians used the ἔκτισέ με as a proof of their doctrine of the filius non genitus, sed factus, i.e., of His existence before the world began indeed, but yet not from eternity, but originating in time; while, on the contrary, the orthodox preferred the translation ἐκτήσατο, and understood it of the co-eternal existence of the Son with the Father, and agreed with the ἔκτισε of the lxx by referring it not to the actual existence, but to the position, place of the Son (Athanasius: Deus me creavit regem or caput operum suorum; Cyrill.: non condidit secundum substantiam, sed constituit me totius universi principium et fundamentum). But (1) Wisdom is not God, but is God’s; she has personal existence in the Logos of the N.T., but is not herself the Logos; she is the world-idea, which, once projected, is objective to God, not as a dead form, but as a living spiritual image; she is the archetype of the world, which, originating from God, stands before God, the world of the idea which forms the medium between the Godhead and the world of actual existence, the communicated spiritual power in the origination and the completion of the world as God designed it to be. This wisdom the poet here personifies; he does not speak of the person as Logos, but the further progress of the revelation points to her actual personification in the Logos. And (2) since to her the poet attributes an existence preceding the creation of the world, he thereby declares her to be eternal, for to be before the world is to be before time. For if he places her at the head of the creatures, as the first of them, so therewith he does not seek to make her a creature of this world having its commencement in time; he connects her origination with the origination of the creature only on this account, because that priori refers and tends to the latter; the power which was before heaven and earth were, and which operated at the creation of the earth and of the heavens, cannot certainly fall under the category of the creatures around and above us.

Therefore (3) the translation with ἔκτισεν has nothing against it, but it is different from the κτίσις of the heavens and the earth, and the poet has intentionally written not בּראני, but קנני. Certainly קנה, Arab. knâ, like all the words used of creating, refers to one root-idea: that of forging (vid., under Genesis 4:22), as ברא does to that of cutting (vid., under Genesis 1:1); but the mark of a commencement in time does not affix itself to קנה in the same way as it does to ברא, which always expresses the divine production of that which has not hitherto existed. קנה comprehends in it the meanings to create, and to create something for oneself, to prepare, parare (e.g., Psalm 139:13), and to prepare something for oneself, comparare, as κτίζειν and κτᾶσθαι, both from kshi, to build, the former expressed by struere, and the latter by sibi struere. In the קנני, then, there are the ideas, both that God produced wisdom, and that He made Himself to possess it; not certainly, however, as a man makes himself to possess wisdom from withoutProverbs 4:7. But the idea of the bringing forth is here the nearest demanded by the connection. For ראשׁית דּרכּו is not equivalent to בּראשׁית דרכו (Syr., Targ., Luther), as Jerome also reads: Ita enim scriptum est: adonai canani bresith dercho (Ephesians 140.ad Cyprian.); but it is, as Job 40:19 shows, the second accusative of the object (lxx, Aquila, Symmachus, Theodotion). But if God made wisdom as the beginning of His way, i.e., of His creative efficiency (cf. Revelation 3:14 and Colossians 1:15), the making is not to be thought of as acquiring, but as a bringing forth, revealing this creative efficiency of God, having it in view; and this is also confirmed by the חוללתי (genita sum; cf. Genesis 4:1, קניתי, genui) following. Accordingly, קדם מפעליו (foremost of His works) has to be regarded as a parallel second object. accusative. All the old translators interpret קדם as a preposition [before], but the usage of the language before us does not recognise it as such; this would be an Aramaism, for קדם, Daniel 7:7, frequently מן־קדם (Syr., Targ.), is so used. But as קדם signifies previous existence in space, and then in time (vid., Orelli, Zeit und Ewigkeit, p. 76), so it may be used of the object in which the previous existence appears, thus (after Sir. 1:4): προτέραν τῶν ἔργων αὐτοῦ (Hitzig).

Pulpit Commentary

Verses 22-31. – Wisdom speaks of her origin, her active operations, the part which she bore in the creation of the universe, her relation to God (see on Proverbs 1:20 and Proverbs 3:19, and Introduction). It is impossible to decide what was the exact view of the writer with regard to the wisdom of which he speaks so eloquently; but there can be no doubt that he was guided in his diction so as to give expression to the idea of him whom St. John calls the Word of God. The language used is not applicable to an impersonal quality, an abstract faculty of God. It describes the nature and office of a Person; and who that Person is we learn from the later Scriptures, which speak of Christ as the “Wisdom of God” (Luke 11:49) and “the Power of God and the Wisdom of God” (1 Corinthians 1:24). If we confine our inquiry to the question – What was in the mind of the author when he indited this wonderful section concerning Wisdom? we shall fail to apprehend its true significance, and shall be disowning the influence of the Holy Spirit, which inspires all Scripture, which prompted the holy men who spake to utter words of which they knew not the full spiritual significance, and which could only be understood by subsequent revelation. There is, then, nothing forced or incongruous in seeing in this episode a portraiture of the Second Person of the blessed Trinity, the essential Wisdom of God personified, the Logos of later books, and of the gospel. This interpretation obtained universally in the Church in the earliest times, and has commended itself to the most learned and reverent of modern commentators. That much which was contained in their own utterances was unknown to the prophets of old, that they did not fully perceive the mysteries which they darkly enunciated, we learn from St. Peter, who tells us that they who prophesied of the grace of Christ sought and searched diligently what the Spirit of God that was in them did point unto, and were shown that not unto themselves, but unto us, they ministered those things, secrets which angels themselves desire to look into (1 Peter 1:10, etc.). Wisdom as a human endowment, animating all intellectual and even physical powers; Wisdom as communicating to man moral excellence and piety; Wisdom as not only an attribute of God, but itself as the eternal thought of God; – under these aspects it is regarded in our book; but under and through all it is more or less personified. Khochmah is contrasted in the next chapter, not with an abstraction, but with an actual woman of impure life – a real, not an imaginary, antagonist. The personality of the latter intimates that of the former (see Liddon, ‘Bampt. Lects.,’ 2.).

Verse 22. – The Lord possessed me. Great controversy has arisen about the word rendered “possessed.” The verb used is קָנָה (kanah), which means properly “to erect, set upright,” also “to found, form” (Genesis 14:19, 22), then “to acquire” (Proverbs 1:5Proverbs 4:5, 7, etc.) or “to possess” (Proverbs 15:32Proverbs 19:8). The Vulgate, Aquila, Theodotion, Symmachus, Venetian, give “possessed;” Septuagint, ἔκτισε, “made,” and so Syriac. The Arians took the word in the sense of “created” (which, though supported by the LXX., it seems never to have had), and deduced therefrom the Son’s inferiority to the Father – that he was made, not begotten from all eternity. Ben Sira more than once employs the verb κτίζω in speaking of Wisdom’s origin; e.g. Ecclus. 1:4, 9 Ecclus. 24:8. Opposing the heresy of the Arians, the Fathers generally adopted the rendering ἐκτήσατο, possedit, “possessed;” and even those who received the translation ἔκτισε, explained it not of creating, but of appointing, thus: The Father set Wisdom over all created things, or made Wisdom to be the efficient cause of his creatures (Revelation 3:14). May we not say that the writer was guided to use a word which would express relation in a twofold sense? Wisdom is regarded either as the mind of God expressed in operation, or the Second Person of the Holy Trinity; and the verb thus signifies that God possesses in himself this essential Wisdom, and intimates likewise that Wisdom by eternal generation is a Divine Personality. St. John (John 1:1), before saying that the Word was God, affirms that “the Word was with God (ὁ Λόγος η΅ν πρὸς τὸν Θεόν).” So we may assert that Solomon has arrived at the truth that Wisdom was πρὸς τὸν Θεόν, if he has left it for later revelation to declare that ἡ Σοφία or ὁ Λόγος Θεὸς η΅ν. Whichever sense we assign to the verb on which the difficulty is supposed to hang, whether we take it as “possessed,” “formed,” or “acquired,” we may safely assume that the idea conveyed to Christian minds is this – that Wisdom, existing eternally in the Godhead, was said to be “formed” or “brought forth” when it operated in creation, and when it assumed human nature. In the beginning of his way. So the Vulgate, in initio viarum suarum. But the preposition “in” does not occur in the original; and the words may be better translated, “as the beginning of his way” (Septuagint, ἔκτισέ με ἀρχὴν ὁδῶν αὐτοῦ); i.e. as the earliest revelation of his working. Wisdom, eternal and uncreated, first puts forth its energy in creation, then becomes incarnate, and is now called, “the Firstborn of all creation (πρωτότοκος πάσης κτίσεως)” (Colossians 1:15). Thus in Psalm 2:7, “Thou art my Son; this day have I begotten thee” (Hebrews 1:5); and, “When he bringeth in the Firstborn into the world, he saith, And let all the angels of God worship him” (Hebrews 1:6). In the present clause, the ways of God are his works, as in Job 26:14 and Job 40:19, where behemoth is called “chief among the ways of God” (comp. Psalm 145:17, where “ways” stands as a parallel to “works”). Before his works of old. These words are better regarded (with Delitzsch) as a second parallel object, קֶדֶם (kedem), translated “before,” being not a preposition, but denoting previous existence. Hence we translate, “The foremost of his works of old;” i.e. the earliest revelation of his energy. There is a curious passage in the ‘Book of Enoch,’ ch. 42, which speaks of the personality and pre-existence of Wisdom, of her desire to dwell among men, frustrated by man’s wickedness: “Wisdom found no place where she could dwell; therefore was her dwelling in heaven. Wisdom came forth in order to dwell among the sons of men, and found no habitation; then she returned to her place, and took her seat among the angels.” We may add Wisd. 8:3, “In that she dwelleth with God (συμβίωσιν Θεοῦ ἔχουσα), she magnifieth her nobility.” Proverbs 8:22

Barnes’ Notes on the Bible

A verse which has played an important part in the history of Christian dogma. Wisdom reveals herself as preceding all creation, stamped upon it all, one with God, yet in some way distinguishable from Him as the object of His love Proverbs 8:30. John declares that all which Wisdom here speaks of herself was true in its highest sense of the Word that became flesh John 1:1-14 : just as Apostles afterward applied Wisd. 7:22-30 to Christ (compare Colossians 1:15Hebrews 1:3).

Possessed – The word has acquired a special prominence in connection with the Arian controversy. The meaning which it usually bears is that of “getting” Genesis 4:1, “buying” Genesis 47:22, “possessing” Jeremiah 32:15. In this sense one of the oldest divine names was that of “Possessor of heaven and earth” Genesis 14:19Genesis 14:22. But the idea of thus “getting” or “possessing” involved, as a divine act in relation to the universe, the idea of creation, and thus in one or two passages the word might be rendered, though not accurately, by “created” (e. g., Psalm 139:13). It would seem accordingly as if the Greek translators of the Old Testament oscillated between the two meanings; and in this passage we find the various renderings ἔκτισε ektise “created” (Septuagint), and ἐκτήσατο ektēsato “possessed” (Aquila). The text with the former word naturally became one of the stock arguments of the Arians against the eternal co-existence of the Son, and the other translation was as vehemently defended by the orthodox fathers. Athanasius receiving ἔκτισεν ektisen, took it in the sense of appointing, and saw in the Septuagint a declaration that the Father had made the Son the “chief,” the “head,” the “sovereign,” over all creation. There does not seem indeed any ground for the thought of creation either in the meaning of the root, or in the general usage of the word. What is meant in this passage is that we cannot think of God as ever having been without Wisdom. She is “as the beginning of His ways.” So far as the words bear upon Christian dogma, they accord with the words of John 1:1, “the Word was with God.” The next words indeed assert priority to all the works of God, from the first starting point of time.

Cambridge Bible for Schools and Colleges

22possessed] So also R.V. text: marg., “or, formed.” ἔκτισεν, LXX.; ἐκτήσατο, Aquila; possedit, Vulg. This word has been a battleground of controversy since the days of the Arian heresy. But it is well to remember that, all theological questions apart, it is impossible to understand the word, whatever rendering of it we adopt, as indicating that Wisdom ever had a beginning, or was ever properly speaking created. Wisdom is inseparable from any worthy conception of Him who is “the only wise God” (1 Timothy 1:17), and therefore is like Him “from everlasting to everlasting” (Psalm 90:1).

The Heb. word seems properly to mean, to acquire, and so to possess, (comparavit, emit, acquisivit, acquisitum possedit,” Buxtorf, ad verb.), without defining the method of acquisition. Thus Eve says on the birth of Cain, whom she named accordingly, “I have gotten a man with the help of Jehovah” (Genesis 4:1). Almighty God is called “the possessor of heaven and earth” (Genesis 14:19Genesis 14:22) which He created; land is said to be acquired, which is bought (Genesis 47:22-23); and a son to be bought (A.V. and R.V. text, or possessed or gotten, R.V. marg.) by his father (Deuteronomy 32:6; comp. Psalm 139:13, “Thou hast possessed my reins,” A.V. and R.V. text, “or formed,” R.V. marg.). And so again it is used of an owner (Isaiah 1:3).

The rendering, Jehovah possessed me, would seem therefore most accurately to represent the original, while the idea contained in the word lends itself readily in the higher reference of the passage, to the Catholic doctrine of the Eternal Generation of the Son.

in the beginning] There is no preposition in the Hebrew. We might therefore render, with R.V. marg., as the beginning (lit. the beginningἔκτισέ με ἀρχὴν ὁδῶν αὐτοῦ, LXX.). And so the same Heb. word is rendered in the next verse, or ever the earth was, lit. from the beginning of the earth. But the rendering of A.V. and R.V. text is preferable.

before] Or, the first of, R.V. marg. The ambiguity in the Heb. is similar to that mentioned in the preceding note. But the considerations urged in the first note on this verse are decisive for the rendering, before. Comp. πρωτότοκος πάσης κτίσεως, Coloss. Proverbs 1:15, which “declares the absolute pre-existence of the Son,” Bp Lightfoot ad loc.

Ellicott’s Commentary for English Readers

(22) The Lord possessed me in the beginning of his way.—The Hebrew word translated” possessed” in this passage (qānah) seems originally to have signified to” set up” or “establish,” and is applied (1) to the “forming” of the heavens (Genesis 14:19) and the “begetting” of a son, (Deuteronomy 32:6); next it signifies (2) to “acquire” (Genesis 4:1), (3) to “purchase” (Genesis 25:10), and (4) to “own,” as in Isaiah 1:3. From the fact that “set up” and “brought forth” are used just after as synonyms to it, it is most likely that (1) is the proper meaning of the word here, and that the sense of the passage is that Wisdom was “formed” or “begotten” before the Creation, comp. Psalm 104:24. This agrees with the rendering of the most important Greek translation, the Septuagint (έκτισε). When in Christian times it was observed how well the description of Wisdom in Job and Proverbs harmonised with that of God the Son in the New Testament, such passages as this were universally applied to Him, and the present one was rightly interpreted as describing His eternal generation from the Father. Such was the view, for instance, of Justin Martyr, Irenaeus, and Tertullian. But when the Arian controversy arose, this phrase was seized upon by the opponents of our Lord’s Divinity, and claimed as teaching that He was, though the highest of created beings, still only a creature. The Catholics then changed their ground, some standing up for the rendering of Aquila, ἐκτήσατο (“acquired” or “possessed”), others applying the term έκτισε to Christ’s Incarnation (comp. “first-begotten among many brethren,” Romans 8:29), or to His being appointed to be the first principle or efficient cause of His creatures, the “beginning of the creation of God” (Revelation 3:14). For references to the Fathers see Bishop Wordsworth’s note, and, for a like variation in the rendering of “first-begotten of every creature,” comp. Bishop Lightfoot’s note on Colossians 1:15.

In the beginning of his way.—That is, His way of acting, His activity in the Creation. But the preposition “in” does not occur in this passage, and from a comparison of Job 40:19, where behemoth (the hippopotamus) is termed the “beginning of the ways of God,” i.e., chief of His works, it is probable that this verse should be translated, “He brought me forth as the beginning of His way, as the earliest of His works from of old,” i.e., before the depths, and mountains, and hills, &c

These non-Christian Greek versions of the OT bear witness to the fact that even after the time of Christ, they were still debating the precise meaning of Prov. 8:22. The fact that these three Greek translations were all done by non-Christians, one of whom was a Jew and the other two were converts to Judaism, shows that the Jews did not understood or interpret the Hebrew verb qanah to mean that Wisdom was created.

Further Reading

CHRIST: GOD’S CREATED WISDOM?

Was Jesus a created being after all?

Proverbs 8, Personification, and Christ

PROVERBS 8:22-36: THE ETERNALLY BEGOTTEN SON

Subscribe to Answering Islam - Sam Shamoun Theology

Don’t miss out on the latest issues. Sign up now to get access to the library of members-only issues.
[email protected]
Subscribe