EHYEH AS GOD’S NAME
Table of Contents
In this short post I will show how the phrase Ehyeh, which is what God named himself to Moses, functions as a name/title for YHWH.
Here is the passage which I am referring to:
“He replied, ‘I will surely be (Ehyeh) with you. Your sign that I have sent you will be that when you have led the people out of Egypt, you will worship God on this mountain.’ Moshe said to God, ‘Look, when I appear before the people of Isra’el and say to them, “The God of your ancestors has sent me to you”; and they ask me, “What is his name?” what am I to tell them?’God said to Moshe, ‘Ehyeh Asher Ehyeh [I am/will be what I am/will be],” and added, ‘Here is what to say to the people of Isra’el: “Ehyeh [I Am or I Will Be] has sent me to you.”’God said further to Moshe, ‘Say this to the people of Isra’el: “Yud-Heh-Vav-Heh [Adonai], the God of your fathers, the God of Avraham, the God of Yitz’chak and the God of Ya‘akov, has sent me to you.” This is my name forever; this is how I am to be remembered generation after generation.’” Exodus 3:12-15 Complete Jewish Bible (CJB)
Note some other renderings:
“Elohim answered Moses, ‘Ehyeh Who Ehyeh. This is what you must say to the people of Israel: ‘Ehyeh has sent me to you.’” Exodus 3:14 Names of God Bible (NOG)
“And Elohim said unto Moshe, Eh-heh-yeh ashair Ehheh- yeh (I AM WHO I AM); and He said, Thus shalt thou say unto the Bnei Yisroel, EHHEH-YEH (I AM) hath sent me unto you.” Orthodox Jewish Bible (OJB)
The LXX rendered the Ehyeh expression as Ho On (“The Being/Existing One,” i.e., the One who exists):
“And God spoke to Moses, saying, I am THE BEING; and he said, Thus shall ye say to the children of Israel, THE BEING has sent me to you.” Exodus 3:14
Here’s another rendering:
“And God said to Moyses, ‘I am The One Who Is.’ And he said, ‘Thus shall you say to the sons of Israel, “The One Who Is sent me to you.”’” (Exodus, tr. Larry J. Perkins, in A New English Translation of the Septuagint including corrections and emendations (NETS) [Oxford University Press, the second printing (2014)], p. 53)
The translation of the term Ehyeh as Ho On indicates that the Jews understood that God was stressing his uncreated, never-ending, timeless existence. I.e., YHWH is the God who has no beginning and no end and forever lives, which is why he is able to be with his people throughout all generations:
“Who has worked and done it, Calling forth the generations from the beginning? I, Yahweh, am the first; and with the last, I am He.” Isaiah 41:4 Legacy Standard Bible (LSB)
With the foregoing in view, I now quote two texts where this word is used as a name for the Deity:
“When you do these things should I be silent? Or do you think that I AM (Ehyeh) like you? I accuse you, I lay the charge before you.” Psalm 50:21 New American Bible Revised Edition (NABRE)
Here God chides his people for thinking that the Ehyeh was a capricious, fallible, sinful mortal like them. With that said, here’s one way that this passage can be legitimately translated: “you thought that the I AM/I WILL BE was like you.”
Interestingly, this rendering is even suggested by the New International Version (NIV) translation in their fn. to this text:
“When you did these things and I kept silent, you thought I was exactly[c] like you. But I now arraign you and set my accusations before you.”
c. Psalm 50:21 Or thought the ‘I am’ was.
This next one is also relevant:
“Yahweh said, “Name him Lo Ammi [Not My People]. You are no longer my people, and I am no longer your Ehyeh.” Hosea 1:9NOG
Here are a few more renderings:
“Then said G-d, Call shmo Lo-ami; for ye are lo ami (not My people), and to you (pl) not eh’h’yeh (I am, which is ALEFH HEH YOD HEH 1 common sg form of YOD HEH VAV HEH—HASHEM, i.e., to you I am not Hashem).” OJB
tn Heb “I am not yours.” The divine name “God” is supplied in the translation for clarity even though the reading of the MT is followed (see previous tc note). Almost all English versions (including KJV, ASV, NASB) supply “God” here.
sn This is an allusion to Yahweh’s promise to Moses אֶהְיֶה עִמָּךְ (ʾehyeh ʿimmakh, “I will be with you”; Exod 3:12, 14). In effect, it is a negation of Exod 3:12, 14 and a cancellation of Israel’s status as vassal of Yahweh in the conditional Mosaic covenant. (New English Translation [NET] https://netbible.org/bible/Hosea+1)
g. 1:9 “Not-My-People”: in Hebrew lo-ammi. I am not “I am” for you: a reference to the divine name revealed to Moses, “I am” (Ex 3:14). This reversal of the relationship marks the end of the covenant (Ex 6:7). (NABRE https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hosea+1&version=NABRE)
As the above fns. indicate, this verse is a clear allusion to Exodus 3:14 and therefore substantiates the point of Ehyeh functioning as a name for YHWH.
What makes this rather interesting is that the LXX translated the phrase Ehyeh as Ego Eimi:
“And he said, ‘Call his name Not My People, for you are not my people and I am not your ‘I am (kai EGO ouk EIMI hymon).”’” (The Twelve Prophets, tr. George E. Howard, in NETS, p. 782)
According to the inspired New Testament writings, Jesus is that very same Ehyeh and Ego Eimi, who revealed himself to the patriarchs and the prophets, including Abraham and Moses:
“‘No,’ replied Jesus, ‘I am not mad. I am honouring my Father and you are trying to dishonour me. But I am not concerned with my own glory: there is one whose concern it is, and he is the true judge. Believe me when I tell you that if anybody accepts my words, he will never see death at all.’
Now we know that you’re mad,’ replied the Jews. ‘Why, Abraham died and the prophets, too, and yet you say, “If a man accepts my words, he will never experience death!” Are you greater than our father, Abraham? He died, and so did the prophets—who are you making yourself out to be?’
‘If I were trying to glorify myself,’ returned Jesus, ‘such glory would be worthless. But it is my Father who glorifies me, the very one whom you say is your God—though you have never known him. But I know him, and if I said I did not know him, I should be as much a liar as you are! But I do know him and I am faithful to what he says. As for your father, Abraham, his great joy was that he would see my coming. Now he has seen it and he is overjoyed.’
‘Look, said the Jews to him, ‘you are not fifty yet, and has Abraham seen you?’ I ‘tell you in solemn truth,’ returned Jesus, ‘before there was an Abraham, I AM!’ At this, they picked up stones to hurl at him, but Jesus disappeared and made his way out of the Temple.” John 8:49-59 J. B. Phillips New Testament (PHILLIPS)
“But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom your hopes are set. If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me. But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?” John 5:45-47
“For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud and that they all passed through the sea. They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. They all ate the same spiritual food 4 and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, AND THAT ROCK WAS CHRIST.” 1 Corinthians 10:1-4 NIV
“By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh’s daughter. He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasures of sin. He regarded disgrace FOR THE SAKE OF CHRIST as of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward. By faith he left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw him who is invisible.” Hebrews 11:24-27 NIV
FURTHER READING
Even More Proof That Jesus is Jehovah God Most High! Pt. 2
JESUS CHRIST: ISRAEL’S ANI WAHO WHO SAVES
Jesus as the Great I AM Excursus
The Early Church Fathers On John 8:58
Profoundly and deeply examining the most often quoted Verses John 8: 58 and 8: 24
and The Issue of EHYEH in Exodus 3:14
Answering Islam – Sam Shamoun Theology Newsletter
Join the newsletter to receive the latest updates in your inbox.